Het grootste literaire festival van Utrecht gaat bijna van start: het ILFU is aanstaande! Grote namen worden verwacht, waaronder Tommy Orange en Svetlana Alexijevitsj. Ook Boekhandel Bijleveld gaat, en heeft het plezier en genoegen om bij Rachel Kushner, Rachel Cusk, de uitreiking van de Filter Vertaalprijs, een filmavond over Natalia Ginzburg, een avond over Cesare Pavese en Natalia Ginzburg én De Nacht van de Poëzie met een boekenkraam aanwezig te zijn. Wilt u alvast vooruit lezen? We hebben de boeken van de auteurs uiteraard op voorraad in de winkel. Op naar de kaartverkoop!
Book Talk met Rachel Kushner
Op maandag 23 september om 20.00 uur in de Theaterzaal van Bibliotheek Neude zal Roos van Rijswijk tijdens een ILFU Book Talk in gesprek gaan met Rachel Kushner. De Amerikaanse brak in 2013 internationaal door met de roman De vlammenwerpers, die op de shortlist stond voor de National Book Award en door talloze critici werd uitgeroepen tot beste boek van het jaar. In 2018 verscheen Club Mars, dat eveneens goed ontvangen werd, en deze zomer verscheen de langverwachte nieuwe roman Creation Lake in een vertaling van Lidwien Biekmann. Kushners werk wordt geroemd om de rijke personages, het gedetailleerde historische onderzoek en de meedogenloze ‘hardheid’ van haar proza. Gijs Wilbrink zal een laudatio voor Rachel Kushner uitspreken; hij is een liefhebber van haar werk en liet zich voor zijn eigen debuutroman De beesten naar eigen zeggen inspireren door De vlammenwerpers. Rachel Kushner zal na afloop signeren bij onze boekenkraam!
Book Talk met Rachel Cusk
Op donderdag 26 september om 20.00 uur in de Theaterzaal van Bibliotheek Neude gaat Marjan Slob tijdens een ILFU Book Talk in gesprek met Rachel Cusk. Geen schrijver speelt zo virtuoos met perspectieven en personages als Cusk. In haar beroemde trilogie Contouren /Transit / Kudos leren we hoofdpersoon Faye kennen via verhalen van mensen om haar heen. Cusk schrijft over wat we onszelf over onze levens vertellen en over hoe anderen die levens zien en hoe identiteiten daardoor verschuiven. In Parade, haar nieuwste boek (vertaald door Jeske van der Velden, uitgeverij De Bezige Bij) gaat ze nog een stap verder en zijn alle personages fluïde. Namen wisselen van dragers, levens vallen ondersteboven, kunstwerken worden omgedraaid en niemand is zomaar wie je denkt. Wat zoekt Cusk: identiteit, interactie, ongrijpbaarheid of inwisselbaarheid? Vooraf spreekt Maxim Februari een laudatio uit voor Rachel Cusk. Na afloop signeert Rachel Cusk bij onze boekentafel.
Film & Talk over Natalia Ginzburg
Op dinsdag 24 september om 18.45 uur in het Springhaver Filmtheater wordt tijdens de Film & TalkCaro Michele (1976) vertoond, een verfilming van het gelijknamige boek (1973) van Natalia Ginzburg (1916-1991), een van de belangrijkste naoorlogse schrijvers van Italië. De film wordt voorafgegaan door een inleiding door schrijver en vertaler Jan van der Haar. Ginzburg wordt geprezen om haar scherpe en komische beschrijvingen van familierelaties in tijden van fascisme. In Caro Michele gebruikt Ginzburg fragmenten uit alledaagse ervaringen om een diep ontroerend beeld te scheppen van een kleine groep mensen in het moderne Italië. Mario Monicelli verfilmde het boek en maakte interessante keuzes om deze roman-in-brieven naar het witte doek te vertalen. Zonder karikaturen laat Caro Michele een mentaliteits- en generatiekloof zien in een verscheurde samenleving, met sterk spel in alle rollen rondom het afwezige titelpersonage.
De uitreiking van de Filter Vertaalprijzen
Op dinsdag 1 oktober 2024 worden vanaf 20.00 in de Theaterzaal van de Bibliotheek op de Neude deFilter Vertaalprijzen uitgereikt. De Filter Vertaalprijzen zijn een bekroning voor de creativiteit van de vertaler bij het oplossen van vertaalproblemen die voortvloeien uit de eigen, bijzondere aard van het te vertalen werk.
Voor de Filter Vertaalprijs 2024 werden de volgende vijf vertalingen van vijf vertalers genomineerd:
Kiki Coumans voor The age of destroying van Pauline Peyrade (Vleugels)
Jan Fastenau voor Dit andere paradijs van Paul Harding (Querido)
Rokus Hofstede voor Schoonheid op aarde van Charles-Ferdinand Ramuz (Van Oorschot)
Liesbeth Nes voor Het café zonder naam van Robert Seethaler (De Bezige Bij)
Annelous Stiggelbout voor De Spijker van Zhang Yueran (Prometheus)
Voor de Filter Vertaalprijs 2024 voor kinder- en jeugdboeken werden de volgende vijf vertalingen genomineerd, eveneens van vijf vertalers:
Lore Aertsen voor Tess Waterkers van van Gregory Maguire (De Eenhoorn)
Robbert-Jan Henkes voor Bethany en het beest. De terugkeer van het beest van Jack Meggitt-Phillips (Querido)
Inge Piryns voor De muis die katten at van Gianni Rodari (Borgerhoff & Llamberigts)
Maria Postema voor Julia en de haai van Kiran Millwood Hargrave (Ploegsma)
Bette Westera voor Ukkie en kleine pukkie van Lu Fraser (Querido Kind)
ILFU Classics: Ginzburg & Pavese
Twee grootse Italiaanse klassiekers treffen elkaar op donderdagavond 3 oktober in de Theaterzaal van de bibliotheek op de Neude! Tijdens het door Thomas Heerma vanVoss gepresenteerde ILFU Classics: Ginzburg & Paveseduikt het festival in het werk van Natalia Ginzburg (1916-1991) en Cesare Pavese (1908-1950). Ze waren tijdgenoten, vrienden en werkten samen bij de vermaarde uitgeverij Einaudi. Na Pavese’s zelfdoding schreef Ginzburg een prachtig portret over hem (‘Portret van een vriend’, opgenomen in De kleine deugden). Van beide auteurs wordt de laatste tijd werk heruitgegeven: De maan en het vuur van Pavese (bij uitgeverij Cossee), en van Ginzburg vrijwel haar gehele oeuvre, in een nieuwe vertaling (o.a. De kleine deugden, Familielexicon, Nooit moet je me vragen). Kortom: genoeg reden voor een ILFU-avond in Italiaanse stijl!
Wat maakt het werk van Cesare Pavese en Natalia Ginzburg zo interessant dat het nu opnieuw wordt uitgegeven? In het geval van Pavese kunnen we dat het beste aan Emilia Menkveld vragen. Zij schreef een nawoord bij de nieuwe vertaling van De maan en het vuur (vertaald door Max Nord, herzien door Mara Schepers) en zal tijdens dit ILFU Classics-programma ingaan op het belang van Pavese’s werk. Menkveld vertelt ook wat het verband tussen Cesare Pavese en Natalia Ginzburg is en waarom het logisch is om beide auteurs op één avond te ‘eren’. Ook Jan Postma schuift aan: hij schreef een voorwoord bij de nieuwe vertaling van Ginzburgs De kleine deugden (vertaald door Jan van der Haar) en zal ons tijdens dit programma meenemen in zijn grote liefde voor Ginzburgs essayistische werk.
De 41ste Nacht van de Poëzie
Op zaterdag 5 oktober vindt vanaf 20:00 uur in de Grote Zaal van TivoliVredenburg de 41ste Nacht van de Poëzie plaats. Het is de afsluiting van het jaarlijkse ILFU. In de achthoekige Grote Zaal van TivoliVredenburg presenteren Ester Naomi Perquin en Piet Piryns weer als vanouds een avond vol live poëzie en muziek. De Nachtdichters van dit jaar zijn: Anna Enquist, Astrid Haerens, Daan Doesborgh, Simone Atangana Bekono, Rozalie Hirs, Mahat Arab, Ramsey Nasr, Ted van Lieshout, Peter Verhelst , Lies Van Gasse, Yentl van Stokkum, Bibi Dumon Tak, Kees ‘t Hart, Tomas Lieske, Roan Kasanmonadi, Maarten Inghels, Lena Plantinga, Benzokarim en Bernard Wesseling. Uiteraard wordt er gesigneerd en het werk van alle dichters is bij onze tafel te verkrijgen.